martes, 5 de junio de 2012

MUJER CON BUFANDA BLANCA/WOMAN WITH WHITE SCARF

Yo estoy enamorado de mi esposa hasta el último de mis días, ustedes lo saben, y yo la amo,
pero también, yo amo a un montón de mujeres,
yo creo que ella no se preocupa porque sabe, (y yo, también) que esos son amores imposibles.
Una de esas mujeres es Sheila Chandra, de quien yo tomé sus ojos y su boca para hacer esta ilustración.


I'm in love with my wife untill the last of my days, you know, and I love her,
but also, I love a lot of women,
I think she does not care because she knows (and me too) that these are impossible loves.
One of those women is Sheila Chandra, whom I took her eyes and her mouth to draw this illustration.

17 comentarios:

Sasa dijo...

Sheila Chandra, hmmm, I have to google her... Great fresh illustration! Love the airy feel of it!

Rod MacGregor dijo...

Mi gusta muchisimo (la Mujer tambien!)...Como Sasa he buscado en Google La Sheila para imagenes...y lo que he encontrado??.....Este mismo dibujo tuyo...ya esta ayi...y mejor la mujer ya lo sabe eres enamorado con ella...Imaginarte si llegara a tu casa!!!! Los hombres siempre gustan un montón de mujeres igual que tu....yo tambien!!!

Graciela dijo...

A la distancia no hay problema, pero por las dudas mejor que no se arrimen mucho jejej( no leas lo que dice Rod)
♥♥♥ divina la ilustración!!!

k.h.whitaker dijo...

beautiful eyes and mouth, no wonder you love her ;)

Stefanie Seltner dijo...

there is a lot of love in your blog - your wife surely is a lucky one - very nice that illustration :) Stefanie

Sandra van Doorn dijo...

oh you are such a romantic soul Roberto!

illustration poetry dijo...

Madame is so lucky to be loved by you!!!!!

Ana M.F. dijo...

me encantan los ojos y la luna de estrellas.
No la conocía pero la acabo de googlear y estoy entrando en un estado de relajación total con esa voz :)

rossichka dijo...

To be honest, we all wear deep inside our imagination impossible loves, a sort of: what-would-it-be-like-if...
But we love really the person next to us, whom we see day and night, whom we can touch and talk to, kiss and hug, laugh and cry with, and even quarrel with... Your wife is surely happy by this sweet confession in love!
What about Sheila Chandra - I haven't heard of her, but I suppose that you like her not only because of her beauty, but also because of her music. I'll search in Internet for her songs to listen.
But do you know what I like most in the drawing, Roberto? The scissors cutting the moon!:0)))

Pato dijo...

¡Vos sos un poeta de la imagen y tu esposa lo sabe!

Un tiempo sin pasar por tu casa y mirá cómo la has dejado de bonita, parece una peatonal =)

Besos!

Ted Blackman dijo...

I like ha ha ha,

And ja ja ja,

But not too sure about,

Cha cha cha.

Ted Blackman dijo...

Oh yeah, I used to listen to Sheila Chandra, was that in the '80s or 90s? Loved her music. I had forgotten her.

highjumper dijo...

Hi Roberto,

I just noticed that we both did illos featuring women with scarves - unbeknownst to each other! I always enjoy how you weave narratives & surrealism into your work!

ale balanzario dijo...

Hola Roberto,
Muchas gracias por tu visita y tu comentario lleno de bellas palabras y sentimientos, pues si, extrañando a JOE, al igual que tu, uno más de los tantos perros que han llenado mi vida, que son más los buenos momentos que nos dan que los otros no tan buenos,
Es bueno ver que en un casa tienes un buen compañero, un labrador siempre es una buena elección,
Tu ilustración muy buena como siempre, el azul y la luna, mis preferidos, la boca y los ojos bellos, ahora me voy a escucharla,
Buen domingo. :o)

Elizabeth Rose Stanton dijo...

She's a beauty...and so is the illustration!

renilde dijo...

the stairs, the cut out moons and stars and the flying long-haired woman, they surround these eyes in a lovely way.
this work made me think of a poem of Neruda;



EL INCONSTANTE

Los ojos se me fueron
detrás de una morena que pasó.

Era de nácar negro,
era de uvas moradas,
y me azotó la sangre
con su cola de fuego.

Detrás de todas
me voy.

Pasó una clara rubia
como una planta de oro
balanceando sus dones.
Y mi boca se fue
como una ola
descargando en su pecho
relámpagos de sangre.

Detrás de todas
me voy.

Pero a ti, sin moverme,
sin verte, tú distante,
van mi sangre y mis besos,
morena y clara mía,
alta y pequeña mía,
ancha y delgada mía,
mi fea, mi hermosura,
hecha de todo el oro
y de toda la plata,
hecha de todo el trigo
y de toda la tierra,
hecha de toda el agua
de las olas marinas,
hecha para mis brazos,
hecha para mis besos,
hecha para mi alma.
Volver a Los versos del Capitán

Volver a Pablo Neruda

x

Sung-Hee (Regina) Hong dijo...

well I bet Graciela loves a lot of men :P