sábado, 23 de octubre de 2010

IF CARRERAS/RACING

Cuando yo era joven, las carreras no era lo mismo para mí, que lo que hoy son
Podían ser larguísimas, eternas en diferentes significados
y eso no importaba porque nadie decía cuánto podían durar,
siempre a años luz de velocidad,
siempre yo estaba dispuesto a competir en cualquier carrera, me encantaban las carreras
la vida eran carreras,
yo siempre pensaba que yo iba a ganar,
o, mejor dicho, ni lo pensaba siquiera,
yo corría nada más que por correr
porque podía haber miles de competidores, o yo ser el único. no me importaba
El final estaba allá, esperándome,
aunque, tampoco me interesaba.
Ahora, una carrera es nada más darme vuelta y ver tus ojos
es la única carrera que me gusta empezar todos los días
y si yo me pierdo en el camino, mejor.

When I was young, racing was not the same to me, than today,
Could be very long, eternal in different meanings
and it did not matter because no one said how much they could take,
always light years ahead of speed,
I was always ready to compete in any race, I loved racing
life were racing
I always thought I was going to win
or, better, nor even thought,
I was running nothing more than running
because it could be thousands of competitors, or I be the one. I did not care,
The end was there, waiting
although not interest me.
Now, a race is just turn around and see your eyes
is the only race I like to start every day
and if I get lost on the way, is the best




...Y repentinamente, todas las rutas, se partieron, en mil pedazos
porque ya no me interesó ir a ningun lugar más.

... And suddenly, all routes were split in a thousand pieces
because it did not interest me to go anywhere else.

21 comentarios:

César Samaniego dijo...

Me encanta como piensas...un texto precioso y una bella ilustración.
Un abrazo Roberto.

penelopeneal dijo...

Wonderful illustration and lovely words! Thank you!

Jehanne dijo...

Oh Wow this is a interesting take on the word. Great illo.

Tala dijo...

me encantaron las ultimas 3 lineas!

Patricia González Palacios dijo...

Hola, un hermoso recorrido donde también nos dejas mucho para pensar y el final maravilloso, con una linda ilustración, un abrazo grande.

Pitu dijo...

Me ha parecido muy sugerente el texto y me ha hecho pensar. Quizá tu intención, si la había, era bien distinta. El comienzo lo interpreté como la carrera de la vida, como si antes por ser más largas las carreras, el triunfo era más costoso y era después de años y años de trabajo y ahora, la vida es más inmediata y los logros parecen que se consiguen más rápidamente, con lo negativo que eso implica: falta de experiencia, etc. Ahora las nuevas generaciones son más exigentes y lo que quieren ya! todo. Por lo menos yo lo siento así.
Después en tu texto interpreté una segunda parte en la que hablabas de alguien o un lugar concreto, que no tenías que irte tan lejos para ser felir porque lo tenías alladito tuyo.

Y las últimas lineas me dejaron k.o.

PARECE QUE SE ME FUÉ LA CABEZA CON TU TEXTO! JEJEJEJ pero me hizo pensar todo eso y más. vaya!

k.h.whitaker dijo...

thanks for the kind words Roberto, great illustration!

Marcela Calderón dijo...

Siempre tan amoroso en tus escritos y pinturas. Es un placer pasar por acá :)

Ernesto y Felisa dijo...

..Hola, me encanta perderme, este dibujito, está hecho para mí, todas esas carreteras en las que hay que dar vuelta porque no llegaste a ningún lugar, pero sigues aquí, dando vueltas.... me encanta..., si me encanta perderme.
un beso.
Buen fin de semana.
Felisa

Graciela dijo...

Sí, estoy de acuerdo con bajarse de la carrera desenfrenada.
Muy poético y sensato.
Pero... a pesar de todo,¡¡¡Hace poco anduviste por las "Rutas argentinas"!!!!
Un beso.

Linda Hensley dijo...

Love the way your last words explain the illustration. Poetic, and speaks to me :)

Andrew Finnie dijo...

Hey Roberto, sorry to be not around I am taking a break - err I putiing a brake, so I can make a break? Did I tell you about my lawn? Well last w eek I found an elepahnt in it. It had been lost in the lawn for about eight months for as much as I can tell - of course it cried out often - but I thought it was just a lion or an ocean going boat that had floundered in my yard.

The illustrtion - well it is the ladder between the worlds that sings for me (yes the ladder goes 'lalalal lade dah')

A very important connection. Of course the metaphor of the broken roads make us think. And the words add so much - which is what illustration is about eh?

see you I send you a postcard during the week but the week, it never comes. Only the weekend. How sad -! :)

Today I am eating cake. Mary Antioinette would be proud of me.

Andrew Finnie dijo...

Oh yes I am on blogaholidays for a while - I need to get some writing done. I keep procrastinating - which is like masticating without food in my mouth.

love is colder than death dijo...

be back later Doctor.
something wrong.

Owl Eng dijo...

love the positive message shared in your poem and illo. YEs! the process is more important ;)

love is colder than death dijo...

ha! problem fixed.
forget my mail :)
thank you for visiting me this morning.

love is colder than death dijo...

as for the racing... i dunno, im pretty sure im not good at it.
if i get lost, i will follow the blackbird.
cos i can hear him singing in the dead of night.
then i stop racing.

Jack Foster dijo...

Hey Roberto! Your words accent your artwork beautifully.Your lines are superb! Written and drawn!

Ana dijo...

Me ha gustado mucho el texto, sobretodo la ùltima parte. Y genial como cortas el texto pones la imagen y luego lo continuas con esa ùltima frase tan buena, remate perfecto.
A veces visito y se me pasa comentar pero esta vez no podìa dejar de hacerlo en esta entrada,en mi humilde opinión me parece una de las mejores que he visto en tu blog, Roberto.
Saludos :)

susansorrellhill dijo...

Roberto, I LOVE the variations you post on your masthead photos art... you are a fount of creativity!

PILAR dijo...

Mi querido amigo....que bien expresas los sonidos de tu corazón....Un beso.